"Mere Haath
Mein"
Mere Haath Mein
Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Quand ta main est dans la mienne
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Tout le paradis est avec moi
Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan
Quand tu es avec moi, qui se soucie du monde ?
Tere Pyaar Mein Ho Jaaoon Fanaa
Je veux être détruit dans ton amour
Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan
Tere Pyaar Mein Ho Jaaoon Fanaa
Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Tere Dil Mein Meri Sanson Ko Panaah Mil Jaaye
Laisse mon souffle trouver un abri dans ton cœur
Tere Ishq Mein Meri Jaan Fanaa Ho Jaaye
Laisse moi me détruire dans ton amour
Jitne Paas Hai Khushboo Saans Ke
Aussi près qu'un parfum dans le souffle de quelqu'un
Jitne Paas Hoton Ke Sargam
Aussi près qu'une mélodie sur les lèvres de quelqu'un
Jaise Saat Hai Karwat Yaad Ke
Comme des pensées dans l'esprit
Jaise Saat Baahon Ke Sangam
Comme des bras entrelacés
Jitne Paas Paas Khwabon Ke Nazar
Aussi près que des rêves dans les yeux
Utne Paas Tu Rehna Humsafar
Reste aussi près que tout cela mon âme sœur
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan
Tere Pyaar Mein Ho
Jaaoon Fanaa
Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Rone De Aaj Humko Tu Aankhen Sujane De
Laisse moi verser des larmes aujourd'hui, laisse mes yeux se gonfler
Bahon Mein Le Le Aur Khud Ko Bheeg Jaane De
Prends-moi dans tes bras et trempe-toi de mes larmes
Hai Jo Seene Mein Qaid Dariya Woh Chooth Jaayega
Laisse le flot (des sentiments) de mon cœur se libérer
Hai Itna Dard Ke Tera Daaman Bheeg Jaayega
J'ai tant de peine que ça inonderait ton cœur
Jitne Paas Paas Dhadkan Ke Hai Raaz
Aussi près que des secrets dans un cœur
Jitne Paas Boondon Ke Baadal
Aussi près que des gouttes de pluie dans un nuage
Jaise Saat Saat Chanda Ke Hai Raat
Aussi près que la lune est de la nuit
Jitne Paas Nazron Ke Kaajal
Aussi près que le khôl est des yeux
Jitne Paas Paas Saagar Ke Leher
Aussi près que les vagues dans l'océan
Utne Paas Tu Rehna Humsafar
Reste aussi près que tout cela mon âme sœur
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan
Tere Pyaar Mein Ho
Jaaoon Fanaa
Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Adhoori Saans Thi
Mon souffle était incomplet
Dhadkan Adhoori Thi
Et mes battements de cœur aussi
Adhoore Hum
J'étais incomplet
Magar Ab Chaand Poora Hai Falak Pe
Mais maintenant la lune est complète (pleine lune) dans le ciel
Aur Ab Poore Hain Hum
Et maintenant nous sommes complets aussi.
------------------------------------------------------------------------------------------------
cette traduction vient du skyblog de nainakapur, merci encore à toi pour les traductions.
COMMENTAIRES