Dimanche 11 juin 2006

 "Mere Haath Mein"



Mere Haath Mein

Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Quand ta main est dans la mienne
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Tout le paradis est avec moi
Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan

Quand tu es avec moi, qui se soucie du monde ?
Tere Pyaar Mein Ho Jaaoon Fanaa
Je veux être détruit dans ton amour

Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan
Tere Pyaar Mein Ho Jaaoon Fanaa

Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Saari Jannatein Mere Saat Ho

Tere Dil Mein Meri Sanson Ko Panaah Mil Jaaye

Laisse mon souffle trouver un abri dans ton cœur
Tere Ishq Mein Meri Jaan Fanaa Ho Jaaye
Laisse moi me détruire dans ton amour

Jitne Paas Hai Khushboo Saans Ke
Aussi près qu'un parfum dans le souffle de quelqu'un
Jitne Paas Hoton Ke Sargam
Aussi près qu'une mélodie sur les lèvres de quelqu'un
Jaise Saat Hai Karwat Yaad Ke
Comme des pensées dans l'esprit
Jaise Saat Baahon Ke Sangam
Comme des bras entrelacés

Jitne Paas Paas Khwabon Ke Nazar
Aussi près que des rêves dans les yeux
Utne Paas Tu Rehna Humsafar
Reste aussi près que tout cela mon âme sœur
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan
Tere Pyaar Mein Ho Jaaoon Fanaa

Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Saari Jannatein Mere Saat Ho

Rone De Aaj Humko Tu Aankhen Sujane De

Laisse moi verser des larmes aujourd'hui, laisse mes yeux se gonfler
Bahon Mein Le Le Aur Khud Ko Bheeg Jaane De
Prends-moi dans tes bras et trempe-toi de mes larmes
Hai Jo Seene Mein Qaid Dariya Woh Chooth Jaayega
Laisse le flot (des sentiments) de mon cœur se libérer
Hai Itna Dard Ke Tera Daaman Bheeg Jaayega
J'ai tant de peine que ça inonderait ton cœur

Jitne Paas Paas Dhadkan Ke Hai Raaz
Aussi près que des secrets dans un cœur
Jitne Paas Boondon Ke Baadal
Aussi près que des gouttes de pluie dans un nuage
Jaise Saat Saat Chanda Ke Hai Raat
Aussi près que la lune est de la nuit
Jitne Paas Nazron Ke Kaajal
Aussi près que le khôl est des yeux

Jitne Paas Paas Saagar Ke Leher
Aussi près que les vagues dans l'océan
Utne Paas Tu Rehna Humsafar
Reste aussi près que tout cela mon âme sœur
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan
Tere Pyaar Mein Ho Jaaoon Fanaa

Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Saari Jannatein Mere Saat Ho

Adhoori Saans Thi

Mon souffle était incomplet
Dhadkan Adhoori Thi
Et mes battements de cœur aussi
Adhoore Hum
J'étais incomplet
Magar Ab Chaand Poora Hai Falak Pe
Mais maintenant la lune est complète (pleine lune) dans le ciel
Aur Ab Poore Hain Hum
Et maintenant nous sommes complets aussi.
------------------------------------------------------------------------------------------------
cette traduction vient du skyblog de nainakapur, merci encore à toi pour les traductions.1053.gif
Par SAPNA - Publié dans : LES PAROLES ET TRADUCTIONS DES CHANSONS DE FILMS - Communauté : LE PORTAIL DE BOLLYWOOD
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

RADIO EN DIRECT

______________________________
            L'Univers du Drama
          img_coffeprince.jpg
                    Dramagaru
           
______________________________

        Bollywood Univers.com

______________________________

             
______________________________

      images-copie-1.jpeg
______________________________
              Vous êtes déjà                 
 
      à être venus sur le site

______________________________
        Pour nous Contacter
sisine@bollywood-sisine.com

SALAM NAMASTE


------------------------------------------------------
Il ya 16 bollywoodien(ne)s en live

-----------------------------------------------

LES NOUVEAUX FILMS


 

 

-





----------------------------------------------

 


BOLLYWOOD CLIPS



Dil Laga Liya





MAhi VE [Kal Ho Na Ho]




NIMBOODA du film Hum Dil De Chuke Sanam





KAJRA RE du film BUNTY AUR BABLY


RECHERCHE

Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus